歌詞翻譯-DOLA RE為愛舞動

這首歌曲應該是所有印度舞者
必跳的經典歌曲
從場景到服裝飾品甚至是舞蹈
每每都讓人目不轉睛與讚美^^
所以我也要來用這首歌曲跟經典致敬
























歌曲名稱:Dola Re Dola為愛舞動
電影:Devdas(2002)
歌詞翻譯:ALIYA PAN

Hey dola re dola re dola re dola 
嘿~我舞動 我跳躍 我旋轉

Hey dola re 
嘿~來跳舞吧
(Haan, haan, hm aah 
Haan, haan, haan haan 
Haan, haan, haan haan
Haan, haan, haan haan)

Oh maahi 
喔~愛人

Hey dola re dola re dola re dola 
嘿~我舞動 我跳躍 我旋轉
Haai dola dil dola mann dola re dola 
喔~我的心跟著舞動著我的腦袋跟著旋轉著
(重複2次)

Lag jaane do najariya, gir jaane do bijuriya 
讓焦點都放在我的身上,讓光芒灑落
Bijuriya, bijuriya, gir jaane do aaj bijuriya 
不管是燭火還是燈光,今日就讓我們大放光明吧
Lag jaane do najariya, gir jaane do bijuriya 
讓焦點都放在我的身上,讓光芒灑落
Baandhke main ghunghroo 
把清脆的腳鈴綁在我的腳踝上
Pahenke main paayal 
把清脆的腳鈴綁在我的腳踝上

Oh, baandhke main ghunghroo 
把清脆的腳鈴綁在我的腳踝上
Pahenke main paayal 
把清脆的腳鈴綁在我的腳踝上
Ho jhoomke naachoongi ghoomke naachoongi 
喔~腳鈴會在我的雙足隨之舞動著也會旋轉著

Hey dola re dola re dola re dola 
嘿~我舞動 我跳躍 我旋轉
Haai dola dil dola mann dola re dola 
喔~我的心跟著舞動著我的腦袋跟著旋轉著
(重複2次)

Dekho ji dekho dekho kaise yeh jhankaar hai 
看著看著這是什麼聲音是腳鈴發出的聲音嗎?
Inki aankhon mein dekho piyaji ka pyaar hai 
注視著她的眼眸散發者沉醉在愛的幸福感
Inki aawaaz mein haai kaisi thanadaar hai 
看著她如何運用它溫柔的聲音使人動容
Piya ki yaadon mein yeh jiya beqaraar hai 
在這份幸福愛的回憶裡與蠢蠢欲動的心


Haai, haai, haai aai aai aai aai 

Maathe ki bindiya mein voh hai 
就像他在我的額頭為我貼上繽蒂
Mm, palkon ki nindiya mein voh hai 
就像他在我閉目養神時對我輕輕呼氣
Tere to tan mann mein voh hai 
他就是如此真實存在我的心中與我的靈魂相伴
Teri bhi dhadkan mein voh hai 
即便在你悸動的心中他也真切的存在


Choodi ki chhan chhan mein voh hai 
當我舞動手鐲清脆的聲響就像他在我身邊
Kangan ki khan khan mein voh hai 
當我舞動手鏈時發出的鈴聲就像他如影隨行在我身邊
這段重複×2
Baandhke main ghunghroo 
當我的腳踝因為舞動腳鍊發出聲音時
Pahenke main paayal 
那是我腳上繫在腳上的鈴鐺

Oh, baandhke main ghunghroo 
當腳踝上因為舞動腳鍊發出聲音時
Pahenke main paayal 
那是我腳上繫在腳踝上的鈴鐺
Ho jhoomke naachoongi ghoomke naachoongi 
喔,當我跳舞時會晃動或旋轉我的腳鈴
Dola re dola re dola re dola 
我隨著音樂與節奏搖擺舞動旋轉著
Haai dola dil dola mann dola re dola 
Oh, 我的心也隨之舞動, 我的腦袋也跟著天旋地轉

Dola re dola re dola re dola 
我隨著音樂與節奏搖擺舞動旋轉著
Haai dola dil dola mann dola re dola 
Oh, 我的心也隨之舞動, 我的腦袋也跟著天旋地轉

Hey eh eh hey eh, hey eh eh eh eh eh, Hey hey eh eh eh eh, hey hey eh hey

Tumne mujhko duniya de di 
你曾給我全世界
Mujhko apni haan khushiyaan de di 
你曾給我滿滿的幸福感
Tumse kabhi na hona door 
我永遠都不會離開你
Haan maang mein bhar le na sindoor 
是的,我就是你的妻子在髮際線上塗滿為你祈福的朱砂


Unki baahon ka tum ho phool
你就是他擁在懷裡珍貴的花朵
Main hoon kadmon ki bas dhool 
而我只是他腳下不起眼的塵埃
Baandhke main ghunghroo 
當我的腳踝因為舞動腳鍊發出聲音時
Pahenke main paayal 
那是我腳上繫在腳上的鈴鐺

Oh, baandhke main ghunghroo 
當腳踝上因為舞動腳鍊發出聲音時
Pahenke main paayal 
那是我腳上繫在腳踝上的鈴鐺
Ho jhoomke naachoongi ghoomke naachoongi 
喔,當我跳舞時會晃動或旋轉我的腳鈴

Dola re dola re dola re dola 
我隨著音樂與節奏搖擺舞動旋轉著
Haai dola dil dola mann dola re dola ×2
Oh, 我的心也隨之舞動, 我的腦袋也跟著天旋地轉 
整段×2

Ae dola re 
嘿,我們一起舞動吧


留言

這個網誌中的熱門文章

印度543-印度甜點球ladoo

印度查某人-印度手環

印度查某人-kurta庫塔服裝